англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
купить словарь, скачать словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Контекстный англо-русский, немецко-русский и русско-английский словарь TranslateIt!

 

Отзывы пользователей о программе TranslateIt!


Владимир Антонов

Дело в том, что теперь я вообще не представляю, как можно обходиться без Вашей программы.

Очень удобная и красивая - вещь!!! Экономит массу времени и бережет мою (человеческую) память. Не люблю я эти «басурманские» языки, хотя приходится их знать…

 



Willi, Таллин

Всем разработчикам - респект из Таллина, как за программу так и за оказанную помощь. В отличие от Гугла и прочих этот переводчик показывает кроме перевода транскрипцию, что в несколько раз! экономит ВРЕМЯ поиска по сравнению со словарями или дисками. Прочие удобства делают её весьма удобной во время чтения, переводов и написания фраз и текстов.

 

 



Владимир Михайлович, г.Москва

Я, к сожалению, плохо (если не сказать: "никак") владею языком. В молодые годы (а мне уже за 70) считал - не нужным, а далее - не было времени.

У меня есть разные программы-переводчики, но, программа TranslateIt хороша тем, что позволяет не мучиться с переводом "в отдельном окне" или т.п., а переводить только те слова, которые ты либо не знаешь, либо не можешь понять из контекста. Возможность перевода с "горячей клавишей" - это вообще дает свободу в обращении с переводимыми словами.

По крайней мере, более функциональной и удобной в работе программы мне до сих пор встречать не приходилось.




Павел, Краснодарский край

Большое спасибо за TranslateIt!. Программой пользуюсь почти каждый день, и помощь от нее очень существенна. Желаю дальнейших успехов и удачи всей группе разработчиков вашей замечательной программы!

 

Валентин 

Протестировав TranslateIt! в триале признал удобности программы перед другими переводчиками, с ней удобно читать иностранные сайты, так как не надо лезть в словарь при незнакомом слове.

 

 

 

Петр, г.Самара

В связи с наличием у меня "хобби" по установке и тестированию различного программного обеспечения, довольно часто приходится заниматься переводами необходимых текстов, аннотаций и ссылок к ПО. И вот здесь хочу выразить огромную благодарность программному обеспечению TranslateIt!. Даже не могу представить, что бы я делал без этой программы. Постоянно совершенствуется, постоянно улучшается и развивается, удобно и без проблем одним щелчком входить, легко переводится и делается распечатка! Если сравнить период в один год, качество перевода неизмеримо выросло, уже практически не получаешь "смешные " переводы, в которых о чем угодно говорилось, только не о программе. Сейчас совсем другое дело!!!

Спасибо за то, что есть такие "СПЕЦЫ", которые разрабатывают такие сложные программы и делают нашу жизнь в Internet более комфортной и удобной. УДАЧИ ВАМ В ВАШЕМ ТРУДЕ!

 


Сергей Ермолаев

Спасибо еще за Вашу программу. Собственно с тех пор как она у меня появилась я перестал пользоваться другими переводчиками. Мне по долгу своей учебы и работы приходится довольно часто переводить различные технические тексты с английского в области связи и современных телекоммуникаций - программа меня очень выручает, нет надобности лезть каждый раз в бумажный словарь за неизвестным словом.

 

Максимчук Люда, Украина

Хочу поблагодарить Вас за такую отличную возможность приобрести отличный продукт так быстро и удобно! В последнее время мне часто приходится заниматься переводом больших текстов и хороший словарь очень был нужен. Еще раз огромное спасибо!

 


Александр Кузнецов

О существовании контекстного переводчика я узнал у коллеги по работе, который показал мне (в прошлом году) работу программы "Translateit!". Программа оказалась очень удобной при работе с текстовыми документами, которые мне часто приходиться переводить. Специфика моей работы - подготовка экипажей танкеров. Учебный материал в основном на английском, зарубежные источники. Даже используя переводчик ПРОМТ, этот помощник всегда под рукой. Спасибо.

 

 

 

Ухорский Юрий

О программе узнал самостоятельно через Google. У вас я нашел просто уникальное решение, не копируя файл получаешь перевод слова. Очень удобно, тем более английский я знаю неплохо, но иногда встречаются слова смысл которых не понятен и предложение теряет смысл. Перевод в обычном словаре дает обратный результат, как правило слово переводится не по смыслу, а по более распространенному переводу, а тут вы получаете перевод слова во всем многообразии. Очень удобно. Большое спасибо.

 

 

Червоткин Владимир

Хочу поблагодарить вас! Эта программа очень важна, особенно для тех, кто изучает иностранные языки. Продолжайте работать над ней и энергичнее рекламируйте её! Лично я буду предлагать вашу программу всем, кого я знаю.

 

 


Пётр Ямщиков

Вашей программой пользуюсь постоянно, потому что благодаря высокой мобильности и большому словарному запасу, на данный момент конкурентов у Вас практически нет. Думаю , что каждый пользователь не только интернета , но и специализированных направлений перевода не отказался бы от наличия в составе своих программ Вашей программы. Лично мне Ваша программа очень нравится, работаю с её помощью с большим удовольствием. Желаю Вам успехов в продвижении Вашей программы в нашей стране.

 

 

Александр 

О Вашем продукте узнал случайно, работая в интернете. Он мне сразу понравился своей функциональностью и в тоже время - простотой в обращении. Программа TranslateIt! - это моя первая программа, которая на столько мне приглянулась, что я сразу твёрдо решил приобрести лицензию на неё у Вас. Спасибо.

 

 

 

Евгения 

Программу я нашла в интернете. В работе понадобился быстрый переводчик. Ваша программа позволяет не только подстрочно перевести, но и подобрать более точные синонимы, а при обратном переводе проверить правильность текста, выбрать из нескольких значений наиболее подходящее.

 


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2010
TranslateIt.ru.
All rights reserved.