англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык)

Изучаемое слово: underexposure
Перевод на русский: вывинчивать (Обр.пер.- to unscrew);выжимать (о белье);вымогать

Данный на этой странице перевод может быть неверным. Причина в том, что адекватность вашего перевода определяется контентом переводимого текста. Так или иначе мы настоятельно советуем реализовывать варианты перевода на свой взгляд в зависимости от данного текста. Если у вас возникнут сложности с качеством перевода, рекомендуем позвонить переводчику, либо воспользоваться сервисы компьютерного перевода.

Наш сайт не несет никакой ответственности за неточный перевод и возможный ущерб, который вы можете понести в результате итогового перевода. Копирование слов и переводов с нашего словаря возможна исключительно после письменного ответа автора.

Ассоциированная картинка:



Толкование слова на английском: If you are dressed, you are wearing clothes rather than being naked or wearing your night clothes. If you get dressed, you put on your clothes. (Ex.: He was fully dressed, including shoes... He went into his bedroom to get dressed.); If you are dressed in a particular way, you are wearing clothes of a particular colour or kind. (Ex.: ...a tall thin woman dressed in black.) A drawstring is a cord that goes through an opening, for example at the top of a bag or a pair of trousers. When the cord is pulled tighter, the opening gets smaller. (Ex.: ...a velvet bag with a drawstring.)

Толкование слова на русском: ТИХООКЕАНСКИЕ ЭСКАДРЫ , соединения русского ВМФ на дальнем Востоке во время русско-японской войны 1904-05. 1-я тихоокеанская эскадра участвовала в обороне Порт-Артура, большинство кораблей погибло или было затоплено своими экипажами. 2-я и 3-я тихоокеанские эскадры участвовали в Цусимском сражении 1905, в котором их основные силы были уничтожены или захвачены японцами. ЦЕХАНОВЕЦКИЙ Григорий Матвеевич (1833-98) , российский экономист-статистик, профессор Харьковского университета. Автор работ "Значение Адама Смита в истории политико-экономических систем" (1859), "Краткий обзор политической экономии" (1866) и др.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2011
TranslateIt.ru.
All rights reserved.