англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык)

Изучаемое слово: ulitsa
Перевод на русский: ['ni?,dez?t];полупустыня (Обр.пер.- semi-desert)

Ассоциированная картинка:



Толкование слова на английском: If something scares you, it frightens or worries you. (Ex.: You’re scaring me... The prospect of failure scares me rigid... It scared him to realise how close he had come to losing everything.); If a sudden unpleasant experience gives you a scare, it frightens you. (Ex.: Don’t you realize what a scare you’ve given us all?... We got a bit of a scare.); A scare is a situation in which many people are afraid or worried because they think something dangerous is happening which will affect them all. (Ex.: ...the doctor at the centre of an Aids scare...); A bomb scare or a security scare is a situation in which there is believed to be a bomb in a place. (Ex.: Despite many recent bomb scares, no one has yet been hurt.) On a busy road such as a freeway, the soft shoulder is the area at the side of the road where vehicles are allowed to stop in an emergency.

Толкование слова на русском: РЕМ , по римскому преданию, брат-близнец Ромула - первого царя Рима, вместе с ним основавший г. Рим. ЛАРИОНОВ Михаил Федорович (22 мая 1881 , Тирасполь Херсонской губернии - 10 мая 1964, Фонтене-о-Роз, Франция), российский живописец, график, театральный художник, теоретик искусства. Лидер движения русских авангардистов конца 1900-х - начала 1910-х гг. Сын военного фельдшера, Ларионов с 12-летнего возраста посещал реальное училище в Москве. В 1898 поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества, где с перерывами - его исключали три раза за художественное вольномыслие - учился до 1910; педагогами его были И. И. Левитан, В. А. Серов, К. А. Коровин, С. В. Иванов. До 1906 года продолжался неоимпрессионистический период Ларионова. Особенно много работ, в которых он выступил тончайшим колористом, умелым аранжировщиком фрагментированных композиций, было создано в 1903 в Крыму, куда он поехал вместе с женой, художницей Н. С. Гончаровой. С 1905 Ларионов широко выставлялся; в 1906 совершил поездку в Париж, субсидированную С. П. Дягилевым, где был экспонентом Русского отдела Осеннего салона; тогда же посетил Лондон. После возвращения сотрудничал в журнале "Золотое руно", где впервые в России опубликовал работы Ван Гога, Гогена и Сезанна. В 1907-12 Ларионов писал картины, основанные на творческой переработке образно-пластического строя вывески, лубка, росписи подносов и других видов фольклорного искусства; молодой художник стал инициатором целого направления в русском искусстве - неопримитивизма (серия "Парикмахеры", 1907 и др.). Служба Ларионова в армии (1908-1909) вызвала появление цикла примитивистски-бурлескных полотен на темы из солдатской жизни. Ларионов был истинным вожаком бунтующей художественной молодежи, зачинщиком многих скандальных акций, ознаменовавших появление авангарда на российской общественной сцене. В 1910 он был среди основателей общества "Бубновый валет"; выйдя вскоре из него (вместе с Гончаровой), организовал выставку "Ослиный хвост" (1912), консолидировавшую его сторонников; вокруг следующей выставки, "Мишень" (1913), также сложилось объединение молодых живописцев. В 1914 организовал четвертую выставку своих единомышленников, которая так и называлась: "№ 4". Иллюстрировал футуристические книги, преимущественно В. Хлебникова и А. Крученых ("Мирсконца", "Старинная любовь", "Помада" и др.). В 1912-14 стал создателем собственной живописной системы - лучизма, предварившей наступление эры беспредметности в искусстве. В манифесте "Лучизм" (1913) Ларионов провозглашал: "Живопись самодовлеюща, она имеет свои формы, цвет и тембр. Лучизм имеет в виду пространственные формы, которые могут возникать от пересечения отраженных лучей различных предметов, формы, выделенные волею художника". С началом войны был призван в армию, служил прапорщиком, перенес тяжелую контузию и в 1915 был демобилизован. Приглашенный С. П. Дягилевым в качестве сценографа, уехал в 1915 вместе с Гончаровой за границу, в 1917 поселился в Париже (французское гражданство получил в 1938). Оформил множество постановок дягилевской антрепризы: "Русские сказки" А. К. Лядова (1917), "Шут" С. С. Прокофьева (1921), "Байка про лису" И. Ф. Стравинского (1922), "Классическую симфонию" С. С. Прокофьева (1931) и др. С отъездом из России закончился новаторский период в творчестве Ларионова. До конца жизни художник работал как живописец, сценограф, график, иллюстратор. Написал книгу воспоминаний о русском балете, мемуарные статьи о Дягилеве, Пикассо, Стравинском. С 1950-х гг., после полосы забвения, фигура Ларионова как одного из основоположников модернизма 20 века стала привлекать пристальное внимание. На протяжении десятилетий во многих странах Европы и США регулярно проводятся выставки работ Ларионова, персональные и совместные с Гончаровой. В 1988 году в Россию были переданы несколько сот произведений Ларионова и Гончаровой, завещанных вдовой Ларионова А. К. Томилиной.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2011
TranslateIt.ru.
All rights reserved.