англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык)

Изучаемое слово: shut-out
Перевод на русский: подчиняться закону

Ассоциированная картинка:



Толкование слова на английском: {sit} Note: 'Dare' sometimes behaves like an ordinary verb, for example ‘He dared to speak’ and ‘He doesn’t dare to speak’ and sometimes like a modal, for example ‘He daren’t speak’.; If you do not dare to do something, you do not have enough courage to do it, or you do not want to do it because you fear the consequences. If you dare to do something, you do something which requires a lot of courage. (Ex.: Most people hate Harry but they don’t dare to say so... We have had problems in our family that I didn’t dare tell Uncle.) Dare is also a modal. (Ex.: Dare she risk staying where she was?... The government dare not raise interest rates again... ‘Are you coming with me?’—‘I can’t, Alice. I daren’t.’); If you dare someone to do something, you challenge them to prove that they are not frightened of doing it. (Ex.: Over coffee, she lit a cigarette, her eyes daring him to comment...); A dare is a challenge which one person gives to another to do something dangerous or frightening. (Ex.: When found, the children said they’d run away for a dare.); If you say to someone ‘don’t you dare’ do something, you are telling them not to do it and letting them know that you are angry. (Ex.: Allen, don’t you dare go anywhere else, you hear?); You say ‘how dare you’’ when you are very shocked and angry about something that someone has done. (Ex.: How dare you pick up the phone and listen in on my conversations!...); You use ‘dare I say it’ when you know that what you are going to say will disappoint or annoy someone. (Ex.: Politicians usually attract younger women, dare I say it, because of the status they have in society.); You can use ‘I dare say’ or ‘I daresay’ before or after a statement to indicate that you believe it is probably true.

Толкование слова на русском: САВИНКОВ Борис Викторович (1879-1925) , российский политический деятель, публицист, писатель (В. Ропшин). В 1903 - сентябре 1917 эсер, один из руководителей "Боевой организации", организатор многих террористических актов. Во Временном правительстве управляющий военным министерством. Руководитель антисоветских заговоров и вооруженных выступлений. Белоэмигрант. Арестован в 1924 при переходе советской границы, осужден. Покончил жизнь самоубийством. Автор "Воспоминаний террориста" (1909), повести "Конь бледный" (1909), романа "То, чего не было" (1912), вскрывающих психологические мотивы политического терроризма; очерков, стихов. МАЙОЛИКА (итал . maiolica), вид керамики, изделия из цветной обожженной глины с крупнопористым черепком, покрытые глазурью. Для майолики характерны мягкие, округлые формы, яркая роспись - по непрозрачной глазури или (т. н. полумайолика) по белой обмазке под прозрачной глазурью. Знаменита итальянская майолика эпохи Возрождения.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2011
TranslateIt.ru.
All rights reserved.