англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык)

Изучаемое слово: nervine
Перевод на русский: львиная доля

Ассоциированная картинка:



Толкование слова на английском: A petitioner is a person who presents or signs a petition.; A petitioner is a person who brings a legal case to a court of law. (Ex.: The judge awarded the costs of the case to the petitioners.) If a machine or a vehicle breaks down, it stops working. (Ex.: Their car broke down.); If a discussion, relationship, or system breaks down, it fails because of a problem or disagreement. (Ex.: Talks with business leaders broke down last night... Paola’s marriage broke down.); To break down something such as an idea or statement means to separate it into smaller parts in order to make it easier to understand or deal with. (Ex.: The report breaks down the results region by region... These rules tell us how a sentence is broken down into phrases.); When a substance breaks down or when something breaks it down, a biological or chemical process causes it to separate into the substances which make it up. (Ex.: Over time, the protein in the eggshell breaks down into its constituent amino acids... The oil is attacked by naturally occurring microbes which break it down.); If someone breaks down, they lose control of themselves and start crying. (Ex.: Because he was being so kind and concerned, I broke down and cried...); If you break down a door or barrier, you hit it so hard that it falls to the ground. (Ex.: An unruly mob broke down police barricades and stormed the courtroom... Firemen were called after his father failed to break the door down.); To break down barriers or prejudices that separate people or restrict their freedom means to change people’s attitudes so that the barriers or prejudices no longer exist. (Ex.: His early experience enabled him to break down barriers between Scottish Catholics and Protestants.)

Толкование слова на русском: РОД , коллектив кровных родственников, ведущих происхождение от общего предка, носящих общее родовое имя. Счет родства ведется по материнской (материнский род) или отцовской (отцовский род) линии. Возник на рубеже верхнего и нижнего палеолита. Роды объединялись в племена. Распался с возникновением государства. Родо-племенное деление сохранилось у некоторых народов. ФАШИЗМ (итал . fascismo, от fascio - пучок, связка, объединение), социально-политические движения, идеологии и государственные режимы тоталитарного типа. В узком смысле фашизм - феномен политической жизни Италии и Германии 20-40-х гг. 20 в. В любых своих разновидностях фашизм противопоставляет институтам и ценностям демократии т. н. новый порядок и предельно жесткие средства его утверждения. Фашизм опирается на массовую тоталитарную политическую партию (приходя к власти, она становится государственно-монопольной организацией) и непререкаемый авторитет "вождя", "фюрера". Тотальный, в т. ч. идеологический, массовый террор, шовинизм, переходящая в геноцид ксенофобия по отношению к "чужим" национальным и социальным группам, к враждебным ему ценностям цивилизации - непременные элементы идеологии и политики. Фашистские режимы и движения фашистского типа широко используют демагогию, популизм, лозунги социализма, имперской державности, апологетику войны. Фашизм находит опору преимущественно в социально обездоленных группах в условиях общенациональных кризисов и катаклизмов модернизации. Многие черты фашизма присущи различным социальным и национальным движениям правого и левого толка. При видимой противоположности идеологических установок (напр., "класс" или "нация"), по способам политической мобилизации общества, приемам террористического господства и пропаганды к фашизму близки тоталитарные движения и режимы большевизма, сталинизма, маоизма, "красных кхмеров" и др. В условиях слабости демократиеских институтов сохраняется возможность развития движений фашистского типа и превращения фашизма в серьезную угрозу.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2011
TranslateIt.ru.
All rights reserved.