англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: manet

Краткий перевод нового слова на русский язык: ['pi?lis];несравненный, бесподобный;Syn: unequalled, unmatched

Этот перевод может быть неправильным. Причина в том, что адекватность каждого конкретного перевода определяется контентом вашего текста. В данном случае мы настоятельно рекомендуем выбирать варианты перевода с умом в соответствии от стартового текста. Если у вас возникнут неточности с качеством перевода, имеет смысл позвонить переводчику, либо воспользоваться программы компьютерного перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово manet


Толкование изучаемого слова на английском: If you say that someone is griping, you mean they are annoying you because they keep on complaining about something. (Ex.: Why are football players griping when the average salary is half a million dollars? ...griping about high prices.); A gripe is a complaint about something. (Ex.: My only gripe is that one main course and one dessert were unavailable.) Sails are large pieces of material attached to the mast of a ship. The wind blows against the sails and pushes the ship along. (Ex.: The white sails billow with the breezes they catch.); You say a ship sails when it moves over the sea. (Ex.: The trawler had sailed from the port of Zeebrugge...); If you sail a boat or if a boat sails, it moves across water using its sails. (Ex.: I shall get myself a little boat and sail her around the world... For nearly two hundred miles she sailed on, her sails hard with ice...); If a person or thing sails somewhere, they move there smoothly and fairly quickly. (Ex.: We got into the lift and sailed to the top floor...); When a ship sets sail, it leaves a port. (Ex.: Christopher Columbus set sail for the New World in the Santa Maria.)

Толкование нового слова на русском: АНТОКОЛЬСКИЙ Марк Матвеевич (1843-1902) , российский скульптор. Был близок к передвижникам. Глубокой историко-психологической достоверностью отмечены созданные им образы русских исторических деятелей ("Иван Грозный", 1871, "Петр I", 1872).АНТОКОЛЬСКИЙ Марк Матвеевич (Мордух Матысович) [21 октября (2 ноября) 1843, Вильнюс - 26 июня (9 июля) 1902, Бад-Хомбург, Германия], российский художник. Крупнейший мастер русской скульптурной школы 2-й половины 19 в.Выходец из небогатой семьи владельца харчевни. Учился в петербургской Академии художеств (1862-68) у Н. С. Пименова. Жил в Петербурге, с 1871 - в Италии, с 1877 - в Париже. Участвовал в выставках Товарищества передвижников, с большой симпатией относясь к их поискам "правды в искусстве", противостоявшей обветшавшим канонам академизма.Ранние небольшие горельефы Антокольского (из дерева или кости) с теплым юмором воплощают характерные типажи еврейского провинциального быта ("Портной", 1864; "Скупой", 1865; оба в Русском музее). Главной его темой вскоре становится русская история, крупнейшие ее фигуры, личности которых он стремится раскрыть во всей их драматической сложности. Добиваясь острой психологической выразительности деталей и общего силуэта, он выдвигается в число крупных скульпторов-монументалистов своего времени. Наибольшей известностью пользуются созданные им образы Ивана Грозного, погруженного в тяжкое раздумье (1871, бронзовый вариант в Русском музее, мраморный, 1875 - в Третьяковской галерее), и Петра I (1872; бронзовая статуя установлена как памятник в Петродворце, Таганроге и Архангельске), фигура последнего полна горделивого могущества, воспринимается как символ России, открывающей новоевропейский этап своей истории.С годами в творчестве Антокольского усиливаются черты философского раздумья. Следуя типичной для европейской скульптуры того времени тенденции к максимально "живой" форме, он создает произведения обобщенно-символического характера, стремясь изобразить не столько конкретных исторических персонажей, сколько пластические примеры нравственных поисков, сомнений и озарений духа. Таковы его "Христос перед судом народа" (бронзовый вариант - 1874), "Смерть Сократа" (1875), "Спиноза" (1882), "Мефистофель" (1883, все - Русский музей), "Христианская мученица" ("Не от мира сего", 1887, Третьяковская галерея). Моделировка этих произведений - обычно в окончательном варианте исполнявшихся в белом мраморе - достигает особой нервной тонкости. Они в значительной мере предваряют скульптуру символизма. И в поздний период Антокольский, хотя и реже, обращается к мотивам русской истории, создавая такие эпические композиции, как горельеф "Ярослав Мудрый" (майолика, 1889), "Нестор-летописец" (мрамор, 1890), "Ермак" (бронза, 1891, все - Русский музей).Антокольский - автор ряда надгробий (М. А. Оболенской в Риме, 1877; Ф. М. Дмитриева в Москве, 1888, оба - мрамор, и др.) и портретных бюстов, в том числе критика В. В. Стасова (бронза, 1873, Третьяковская галерея), с которым его связывали долголетняя дружба и переписка. В своих письмах и статьях (собраны под редакцией Стасова в сборнике 1905) называл своими идеалами "искренность" и "душу в искусстве". Его суждения о кризисе современной ему художественной культуры близки эстетике Л. Н. Толстого.Литература:Кузнецова Э. В. М. М. Антокольский: Жизнь и творчество. М., 1989.Марк Антокольский: Выставка произведений к 150-летию со дня рождения. Каталог / Государственный Русский музей. СПб., 1994.М. Н. Соколов ЭТЬЕННЫ (Этьены) (Etienne) , семья французских издателей и типографов. Основал фирму Этьен Анри I (ок. 1460-1520) в 1502 в Париже; издал ок. 130 книг. Издательское дело продолжали его сын Робер I (1503-59), внук Анри II (1528 или 1531-98), правнук Поль (1566 - ок. 1627) и др. Фирма существовала до сер. 17 в.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.