англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: klystron

Краткий перевод нового слова на русский язык: сунуть в, засунуть;спрятать (Обр.пер.- to hide);входить, помещаться;есть с жадностью;впиваться зубами (во что-л.)

Приведенный ниже перевод может быть ошибочным. Это связано с тем, что адекватность конкретного перевода определяется из контента исходного текста. Так или иначе мы рекомендуем применять варианты перевода на свой взгляд исходя от начального текста. Если у вас выявятся сложности с качеством перевода, рекомендуем обратиться к переводчику, либо же использовать сервисы машинного перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово klystron


Толкование изучаемого слова на английском: {tar} Note: In addition to the uses shown below, 'between' is used in a few phrasal verbs, such as ‘come between’.; If something is between two things or is in between them, it has one of the things on one side of it and the other thing on the other side. (Ex.: She left the table to stand between the two men... Charlie crossed between the traffic to the far side of the street.); If people or things travel between two places, they travel regularly from one place to the other and back again. (Ex.: I spent a lot of time in the early Eighties travelling between London and Bradford.); A relationship, discussion, or difference between two people, groups, or things is one that involves them both or relates to them both. (Ex.: I think the relationship between patients and doctors has got a lot less personal... There has always been a difference between community radio and commercial radio.); If something stands between you and what you want, it prevents you from having it. (Ex.: His sense of duty often stood between him and the enjoyment of life.); If something is between two amounts or ages, it is greater or older than the first one and smaller or younger than the second one. (Ex.: Amsterdam is fun–a third of its population is aged between 18 and 30.); If something happens between or in between two times or events, it happens after the first time or event and before the second one. (Ex.: The canal was built between 1793 and 1797...) Between is also an adverb. (Ex.: ...a journey by jetfoil, coach and two aircraft, with a four-hour wait in Bangkok in between.); If you must choose between two or more things, you must choose just one of them. (Ex.: Students will be able to choose between English, French and Russian as their first foreign language.); If people or places have a particular amount of something between them, this is the total amount that they have. (Ex.: The three sites employ 12,500 people between them...); When something is divided or shared between people, they each have a share of it. (Ex.: There is only one bathroom shared between eight bedrooms.); When you introduce a statement by saying ‘between you and me’ or ‘between ourselves’, you are indicating that you do not want anyone else to know what you are saying. (Ex.: Between you and me, though, it’s been awful for business... Between ourselves, I know he wants to marry her.)

Толкование нового слова на русском: АКТУАЛИЗМ , сравнительно-исторический метод в геологии, согласно которому, изучая современные геологические процессы, можно судить об аналогичных процессах далекого прошлого. Применяется с учетом хода развития Земли и изменяющейся геологической обстановки. Как научный принцип актуализм выдвинут в 1-й пол. 19 в. английским геологом Ч. Лайелем. ЧЕСТИ (Chesti) Антонио (1623-69) , итальянский композитор. Наряду с Ф. Кавалли главный представитель оперной венецианской школы в период ее расцвета (2-я пол. 17 в.). Среди опер (св. 100) особенно выделилась "Золотое яблоко" пышностью постановки (1667) в духе итальянского барокко. Вокально-хоровые сочинения.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.