англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык)

Изучаемое слово: joy-house
Перевод на русский: на полпути;половинчатый (Обр.пер.- halved)

Этот перевод может быть неверным. Причина в том, что адекватность конкретного перевода зависит от контента базового текста. Так или иначе мы настоятельно советуем применять варианты перевода здраво в соответствии от данного текста. Если у вас выявятся проблемы с качеством перевода, есть смысл обратиться к переводчику, или воспользоваться программы статистического перевода.

Наш сайт не несет никакой ответственности за неправильный перевод и потенциальный ущерб, который вы можете понести в результате конечного перевода. Заимствование информации с нашего словаря возможна только после письменного разрешения владельца.

Ассоциированная картинка:



Толкование слова на английском: If you give someone or something a wide berth, you avoid them because you think they are unpleasant, or dangerous, or simply because you do not like them. (Ex.: She gives showbiz parties a wide berth.); A berth is a bed on a boat, train, or caravan. (Ex.: Goldring booked a berth on the first boat he could.); A berth is a space in a harbour where a ship stays for a period of time.; When a ship berths, it sails into harbour and stops at the quay. (Ex.: As the ship berthed in New York, McClintock was with the first immigration officers aboard.) The USP of a product or service is a particular feature of it which can be used in advertising to show how it is different from, and better than, other similar products or services. USP is an abbreviation for ‘Unique Selling Point’. (Ex.: With Volvo, safety was always the USP.)

Толкование слова на русском: НИКОЛАЕВСКАЯ ОБЛАСТЬ , на Украине. 24,6 тыс. км2. Население 1342 тыс. человек (1991). Адм. ц. - Николаев. ЛЕСЕВИЧ Владимир Викторович (1837-1905) , российский философ, эволюционировал от позитивизма О. Конта - Г. Спенсера к эмпириокритицизму.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2011
TranslateIt.ru.
All rights reserved.