англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский

Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: impolicy

Краткий перевод нового слова на русский язык: нечто вроде

Перевод может быть ошибочным. Это связано с тем, что корректности конкретного перевода определяется из контента переводимого текста. В данном случае мы рекомендуем применять варианты перевода здраво в зависимости от начального текста. Если у вас выявятся неточности с качеством перевода, есть смысл связаться с переводчиком проконсультироваться с переводчиком, или применить программы статистического перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово impolicy

Толкование изучаемого слова на английском: Unwound is the past tense and past participle of unwind. Note: The form 'struck' is the past tense and past participle. The form 'stricken' can also be used as the past participle for meanings 6 and 17.; When there is a strike, workers stop doing their work for a period of time, usually in order to try to get better pay or conditions for themselves. (Ex.: French air traffic controllers have begun a three-day strike in a dispute over pay... Staff at the hospital went on strike in protest at the incidents. ...a call for strike action.); When workers strike, they go on strike. (Ex.: ...their recognition of the workers’ right to strike... They shouldn’t be striking for more money... The government agreed not to sack any of the striking workers.); If you strike someone or something, you deliberately hit them. (Ex.: She took two quick steps forward and struck him across the mouth... It is impossible to say who struck the fatal blow.); If something that is falling or moving strikes something, it hits it. (Ex.: His head struck the bottom when he dived into the 6ft end of the pool... One 16-inch shell struck the control tower...); If you strike one thing against another, or if one thing strikes against another, the first thing hits the second thing. (Ex.: Wilde fell and struck his head on the stone floor... My right toe struck against a submerged rock.); If something such as an illness or disaster strikes, it suddenly happens. (Ex.: Bank of England officials continued to insist that the pound would soon return to stability but disaster struck... A powerful earthquake struck the Italian island of Sicily early this morning...); To strike means to attack someone or something quickly and violently. (Ex.: The attacker struck as she was walking near a housing estate at Monacurra...); A military strike is a military attack, especially an air attack. (Ex.: ...a punitive air strike. ...a nuclear strike.); If something strikes at the heart or root of something, it attacks or conflicts with the basic elements or principles of that thing. (Ex.: ...a rejection of her core beliefs and values, which strikes at the very heart of her being...); If an idea or thought strikes you, it suddenly comes into your mind. (Ex.: A thought struck her. Was she jealous of her mother, then?... At this point, it suddenly struck me that I was wasting my time.); If something strikes you as being a particular thing, it gives you the impression of being that thing. (Ex.: He struck me as a very serious but friendly person... You’ve always struck me as being an angry man.); If you are struck by something, you think it is very impressive, noticeable, or interesting. (Ex.: She was struck by his simple, spellbinding eloquence... What struck me about the firm is how genuinely friendly and informal it is.); If you strike a deal or a bargain with someone, you come to an agreement with them. (Ex.: They struck a deal with their paper supplier, getting two years of newsprint on credit... The two struck a deal in which Rendell took half of what a manager would... He insists he has struck no bargains for their release.); If you strike a balance, you do something that is halfway between two extremes. (Ex.: At times like that you have to strike a balance between sleep and homework.); If you strike a pose or attitude, you put yourself in a particular position, for example when someone is taking your photograph. (Ex.: She struck a pose, one hand on her hip and the other waving an imaginary cigarette.); If something strikes fear into people, it makes them very frightened or anxious. (Ex.: If there is a single subject guaranteed to strike fear in the hearts of parents, it is drugs.); If you are struck dumb or blind, you suddenly become unable to speak or to see. (Ex.: I was struck dumb by this and had to think it over for a moment...); When a clock strikes, its bells make a sound to indicate what the time is. (Ex.: The clock struck nine... Finally, the clock strikes.); If you strike words from a document or an official record, you remove them. (Ex.: Strike that from the minutes...) Strike out means the same as strike. (Ex.: The censor struck out the next two lines.); When you strike a match, you make it produce a flame by moving it quickly against something rough. (Ex.: Robina struck a match and held it to the crumpled newspaper in the grate.); If someone strikes oil or gold, they discover it in the ground as a result of mining or drilling. (Ex.: Hamilton Oil announced that it had struck oil in the Liverpool Bay area of the Irish Sea.); When a coin or medal is struck, it is made. (Ex.: Another medal was specially struck for him.); If you strike gold, you find, do, or produce something that brings you a lot of money or success. (Ex.: The company has struck gold with its new holiday development, Center Parcs.); If you strike it rich, you make a lot of money, especially in a short time. (Ex.: He hoped to strike it rich by investing in ginseng.)

Толкование нового слова на русском: РЭМПЛИНГ (Rampling) Шарлотта (р . 1946), английская киноактриса. Живет во Франции. Дебютировала в кино в 1965. Снималась в фильмах Л. Висконти ("Гибель богов", 1969), Д. Бурмена ("Зардоз", 1973), В. Аллена ("Воспоминание о "Звездной пыли", 1980), С. Люмета ("Вердикт", 1982), А. Паркера ("Сердце Ангела", 1987). Самая большая удача в кино - главная роль в одном из самых скандальных фильмов Л. Кавани "Ночной портье" (1973), принесшая актрисе мировую славу, но сопряженную со скандальным судебным разбирательством по обвинению авторов в непристойности. ГРОМАДИН Михаил Степанович (1899-1962) , генерал-полковник (1943). В Великую Отечественную войну заместитель наркома обороны СССР по противовоздушной обороне и командующий Войсками противовоздушной обороны страны, командующий войсками противовоздушной обороны Западного, Северного, Центрального фронтов. В 1946-48 командующий Войсками противовоздушной обороны страны.

Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:

Copyright (c) 2003-2014
All rights reserved.