англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: grocer

Краткий перевод нового слова на русский язык: придти в негодность;выйти из строя

Этот перевод может быть неточен. Это из-за того, что точность каждого конкретного перевода зависит от контента вашего текста. При любых раскладах мы советуем реализовывать варианты перевода с умом отталкиваясь от данного текста. Если у вас возникнут сложности с качеством перевода, имеет смысл позвонить переводчику, или использовать веб-сайты статистического перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово grocer


Толкование изучаемого слова на английском: If you smash something up, you completely destroy it by hitting it and breaking it into many pieces. (Ex.: She took revenge on her ex-boyfriend by smashing up his home... You could smash the drawer up with a hammer...); If you smash up your car, you damage it by crashing it into something. (Ex.: All you told me was that he’d smashed up yet another car.) If you want something, you feel a desire or a need for it. (Ex.: I want a drink... Ian knows exactly what he wants in life... People wanted to know who this talented designer was... They began to want their father to be the same as other daddies... They didn’t want people staring at them as they sat on the lawn, so they put up high walls... He wanted his power recognised... I want my car this colour... And remember, we want him alive.); You can say that you want to say something to indicate that you are about to say it. (Ex.: Look, I wanted to apologize for today. I think I was a little hard on you.); You use want in questions as a way of making an offer or inviting someone to do something. (Ex.: Do you want another cup of coffee?... Do you want to leave your bike here?); If you say to someone that you want something, or ask them if they want to do it, you are firmly telling them what you want or what you want them to do. (Ex.: I want an explanation from you, Jeremy... If you have a problem with that, I want you to tell me right now... Do you want to tell me what all this is about?... I want my money back!); If you say that something wants doing, you think that it needs to be done. (Ex.: Her hair wants cutting.); If you tell someone that they want to do a particular thing, you are advising them to do it. (Ex.: You want to be very careful not to have a man like Crevecoeur for an enemy...); If someone is wanted by the police, the police are searching for them because they are thought to have committed a crime. (Ex.: He was wanted for the murder of a magistrate.); If you want someone, you have a great desire to have sex with them. (Ex.: Come on, darling. I want you.); If a child is wanted, its mother or another person loves it and is willing to look after it. (Ex.: Children should be wanted and planned... I want this baby very much, because it certainly will be the last.); A want of something is a lack of it. (Ex.: ...a want of manners and charm...); Your wants are the things that you want. (Ex.: Supermarkets often claim that they are responding to the wants of consumers by providing packaged foods.); If you do something for want of something else, you do it because the other thing is not available or not possible. (Ex.: Many of them had gone into teaching for want of anything better to do...)

Толкование нового слова на русском: ЯНЫЧАРЫ (тур . yeniceri, букв. - новое войско), турецкая регулярная пехота, создана в 14 в. Первоначально комплектовалась из пленных юношей, позже путем насильственного набора мальчиков из христианского населения Османской империи. Ликвидирована в 1826 Махмудом II. МАНДЕЛЬШТАМ Осип Эмильевич (1891-1938) , русский поэт. Начинал как представитель акмеизма. Поэзия насыщена культурно-историческими образами и мотивами, отмечена конкретно-вещественным восприятием мира, трагическим переживанием гибели культуры. Сборники "Камень" (1913), "Tristia" (1922), цикл "Воронежские тетради" (опубликован 1966). Книга "Разговор о Данте" (опубликована 1967), автобиографическая проза, статьи о поэзии. Репрессирован; реабилитирован посмертно.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.