англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: gentlehood

Краткий перевод нового слова на русский язык: ['teistlis];безвкусный (Обр.пер.- tasteless);пресный (Обр.пер.- fresh);с дурным вкусом;бестактный;Syn: insipid, flat, dull

Представленный здесь перевод может быть неправильным. Это связано с тем, что точность каждого конкретного перевода зависит от контента переводимого текста. Так или иначе мы настоятельно рекомендуем применять варианты перевода на свое усмотрение в зависимости от исходного текста. Если у вас появятся неточности с качеством перевода, есть смысл обратиться к переводчику, или использовать программы компьютерного перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово gentlehood


Толкование изучаемого слова на английском: If you call someone’s response to a question or situation a knee-jerk reaction, you mean that they react in a very predictable way, without thinking. (Ex.: The knee-jerk reaction to this is to call for proper security in all hospitals.) A consumptive person suffers from tuberculosis.

Толкование нового слова на русском: ГАСТРОЭНТЕРОКОЛИТ , острое или хроническое воспалительное заболевание всего желудочно-кишечного тракта у человека и животных при инфекционных болезнях, отравлениях, аллергии, нарушениях обмена веществ, функциональной недостаточности органов пищеварения. См. Гастрит, Колит, Энтерит. АЛЕКСАНДРОВ Борис Александрович (1905-94) , российский композитор и хоровой дирижер, народный артист СССР (1958), Герой Социалистического Труда (1975), генерал-майор (1973). Сын А. В. Александрова. В 1946-86 художественный руководитель Ансамбля песни и пляски Советской Армии. Среди сочинений - балет "Левша" (1954), оперетта "Свадьба в Малиновке" (1937). Ленинская премия (1978), Государственная премия СССР (1950).


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.