англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: galvanization

Краткий перевод нового слова на русский язык: ['n?k?];тот, кто стучит;дверной молоток, дверное кольцо;сигнальный молоток;(разг.) придира, критикан;(разг.) очень красивый человек;сногсшибательно одетый человек

Представленный здесь перевод может быть ошибочным. Это все потому, что точность любого перевода определяется контентом вашего текста. В любом случае мы советуем применять варианты перевода на свой взгляд отталкиваясь от начального текста. Если у вас выявятся неточности с качеством перевода, есть смысл позвонить переводчику, или как вариант воспользоваться сервисы статистического перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово galvanization


Толкование изучаемого слова на английском: {Cornish pasty} A resume is a short account, either spoken or written, of something that has happened or that someone has said or written. (Ex.: I will leave with you a resume of his most recent speech...); Your resume is a brief account of your personal details, your education, and the jobs you have had. You are often asked to send a resume when you are applying for a job.

Толкование нового слова на русском: ПУШЕЧНЫЙ ДВОР в Москве , центр литейного производства Русского государства 15-17 вв., казенная мануфактура, изготовлявшая пушки, колокола, паникадила. Находился в Белом городе, на левом берегу р. Неглинная (в районе современных Лубянской пл., Пушечной и Неглинной ул.). ЗАРИНЬШ Индулис (р . 1929), латышский живописец, народный художник СССР (1986), действительный член АХ СССР (1978). Историко-революционные и жанровые картины, проникнутые романтикой, яркой эмоциональностью ("Какая высота!", 1958; триптих "Солдаты революции", 1962-65). Ленинская премия (1980).


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.