англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: espoused

Краткий перевод нового слова на русский язык: [mi'k?niks];//oxf;механика (Обр.пер.- mechanics)

Этот текст может быть неточен. Это все потому, что правильность каждого конкретного перевода определяется контентом вашего текста. Каждый раз мы настоятельно рекомендуем выбирать варианты перевода объективно отталкиваясь от стартового текста. Если у вас появятся сложности с качеством перевода, целесообразно обратиться к переводчику, или как вариант использовать веб-сайты машинного перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово espoused


Толкование изучаемого слова на английском: You use seem to say that someone or something gives the impression of having a particular quality, or of happening in the way you describe. (Ex.: We heard a series of explosions. They seemed quite close by... Everyone seems busy except us... To everyone who knew them, they seemed an ideal couple... ?50 seems a lot to pay... The calming effect seemed to last for about ten minutes... It was a record that seemed beyond reach... The proposal seems designed to break opposition to the government’s economic programme... It seems that the attack this morning was very carefully planned to cause few casualties... It seems clear that he has no reasonable alternative... It seemed as if she’d been gone forever... There seems to be a lot of support in Congress for this move... There seems no possibility that such action can be averted... This phenomenon is not as outrageous as it seems.); You use seem when you are describing your own feelings or thoughts, or describing something that has happened to you, in order to make your statement less forceful. (Ex.: I seem to have lost all my self-confidence... I seem to remember giving you very precise instructions... Excuse me I seem to be a little bit lost.); If you say that you cannot seem or could not seem to do something, you mean that you have tried to do it and were unable to. (Ex.: No matter how hard I try I cannot seem to catch up on all the bills...) When a member of the clergy preaches a sermon, he or she gives a talk on a religious or moral subject during a religious service. (Ex.: At High Mass the priest preached a sermon on the devil... The bishop preached to a crowd of several hundred local people... He denounced the decision to invite his fellow archbishop to preach.); When people preach a belief or a course of action, they try to persuade other people to accept the belief or to take the course of action. (Ex.: The Prime Minister said he was trying to preach peace and tolerance to his people... Health experts are now preaching that even a little exercise is far better than none at all... For many years I have preached against war.); If someone gives you advice in a very serious, boring way, you can say that they are preaching at you. (Ex.: ‘Don’t preach at me,’ he shouted.); If you say that someone practises what they preach, you mean that they behave in the way that they encourage other people to behave in. (Ex.: He ought to practise what he preaches.); If you say that someone is preaching to the converted, you mean that they are wasting their time because they are trying to persuade people to think or believe in things that they already think or believe in.

Толкование нового слова на русском: РЕЗИНА , (Rezina), город (с 1940) в Молдавии, на р. Днестр, в 6 км от ж.-д. ст. Рыбница. 15,2 тыс. жителей (1991). Пищевая промышленность, производство стройматериалов. Известен с 15 в. АМИЛАЗЫ , ферменты класса гидролаз, катализирующие гидролитическое расщепление полисахаридов (крахмала, гликогена и др.) у всех живых организмов. Участвуют в процессе пищеварения у человека и животных. Используются в спиртовой промышленности и в хлебопечении, а также при производстве глюкозы.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.