англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: embezzled

Краткий перевод нового слова на русский язык: камнедробилка (Обр.пер.- stone-breaker)

Данный на этой странице перевод может быть неточен. Это из-за того, что точность конкретного перевода зависит от контента основного текста. Каждый раз мы настоятельно рекомендуем выбирать варианты перевода на свой взгляд в соответствии от вашего текста. Если у вас всплывут неточности с качеством перевода, имеет смысл обратиться к переводчику, либо же применить программы статистического перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово embezzled


Толкование изучаемого слова на английском: The name of a person, place, or thing is the word or group of words that is used to identify them. (Ex.: ‘What’s his name?’—‘Peter.’... I don’t even know if Sullivan’s his real name... They changed the name of the street.); When you name someone or something, you give them a name, usually at the beginning of their life. (Ex.: My mother insisted on naming me Horace. ...a man named John T. Benson...); If you name someone or something after another person or thing, you give them the same name as that person or thing. (Ex.: Why have you not named any of your sons after yourself?); If you name someone, you identify them by stating their name. (Ex.: It’s nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source... One of the victims of the weekend’s snowstorm has been named as twenty-year-old John Barr.); If you name something such as a price, time, or place, you say what you want it to be. (Ex.: Call Marty, tell him to name his price.); If you name the person for a particular job, you say who you want to have the job. (Ex.: The England manager will be naming a new captain, to replace the injured David Beckham... When the chairman of Campbell’s retired, McGovern was named as his successor... Early in 1941 he was named commander of the Afrika Korps.); You can refer to the reputation of a person or thing as their name. (Ex.: He had a name for good judgement... She’s never had any drug problems or done anything to give jazz a bad name.); You can refer to someone as, for example, a famous name or a great name when they are well-known. (Ex.: ...some of the most famous names in modelling and show business.); If something is in someone’s name, it officially belongs to them or is reserved for them. (Ex.: The house is in my husband’s name... A double room had been reserved for him in the name of Muller.); If someone does something in the name of a group of people, they do it as the representative of that group. (Ex.: In the United States the majority governs in the name of the people...); If you do something in the name of an ideal or an abstract thing, you do it in order to preserve or promote that thing. (Ex.: ...one of those rare occasions in history when a political leader risked his own power in the name of the greater public good...); People sometimes use expressions such as ‘in the name of heaven’ or ‘in the name of humanity’ to add emphasis to a question or request. (Ex.: What in the name of heaven’s going on?... In the name of humanity I ask the government to reappraise this important issue.); When you mention someone or something by name, or address someone by name, you use their name. (Ex.: He greets customers by name and enquires about their health.); You can use by name or by the name of when you are saying what someone is called. (Ex.: ...a young Australian, Harry Busteed by name... This guy, Jack Smith, does he go by the name of Jackal?); If someone calls you names, they insult you by saying unpleasant things to you or about you. (Ex.: At my last school they called me names because I was so slow... They had called her rude names.); If you say that something is the name of the game, you mean that it is the most important aspect of a situation. (Ex.: The name of the game is survival.); If you make a name for yourself or make your name as something, you become well-known for that thing. (Ex.: She was beginning to make a name for herself as a portrait photographer... He made his name with several collections of short stories.); If you name names, you identify the people who have done something, often something wrong. (Ex.: Nobody was prepared to risk prosecution by actually naming names.); If something such as a newspaper or an official body names and shames people who have performed badly or who have done something wrong, it identifies those people by name. (Ex.: The government will also name and shame the worst performing airlines.); You say you name it, usually after or before a list, to indicate that you are talking about a very wide range of things. (Ex.: I also enjoy windsurfing, tennis, racquetball, swimming, you name it.) Vol. is used as a written abbreviation for volume when you are referring to one or more books in a series of books.

Толкование нового слова на русском: ИСТОРИЧЕСКАЯ ШКОЛА в русской фольклористике (кон . 19 - нач. 20 вв.; В. Ф. Миллер, Н. С. Тихонравов, Б. М. и Ю. М. Соколовы), истолковывала народно-поэтические произведения (преимущественно былины и исторические песни) как отражение определенной исторической реальности. Локальное и историческое приурочение достигалось обычно посредством выявления "параллелей" в письменных памятниках по сходству имен, географических названий, бытовых деталей, реже исторических событий. Систематизировала сюжетный состав и создала историческую географию народного эпоса. НИКИТЕНКО Александр Васильевич (1804-77) , российский литературный критик, историк литературы, цензор, академик Петербургской АН (1855). "Опыт истории русской литературы" (1845) представляет попытку периодизации русской литературы. "Дневник" (полное издание, т. 1-3, 1955-56) содержит ценный литературный и исторический материал.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.