англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: doggedness

Краткий перевод нового слова на русский язык: ['str?gli?];разбросанный, беспорядочный;Syn: roving, rambling, scattered, occurring here and there

Этот перевод может быть неточен. Причина в том, что точность каждого конкретного перевода определяется из контента исходного текста. Во всех случаях мы рекомендуем реализовывать варианты перевода с умом исходя от стартового текста. Если у вас всплывут неточности с качеством перевода, вы всегда можете обратиться к переводчику, либо же использовать веб-сайты компьютерного перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово doggedness


Толкование изучаемого слова на английском: {amazing} You use mainly when mentioning the main reason or thing involved in something. (Ex.: The stockmarket scandal is refusing to go away, mainly because there’s still no consensus over how it should be dealt with... The birds live mainly on nectar.); You use mainly when you are referring to a group and stating something that is true of most of it. (Ex.: The African half of the audience was mainly from Senegal or Mali... The spacious main bedroom is mainly blue.)

Толкование нового слова на русском: БРЕНЦЕНС (Brencens) Эдуард (1885-1929) , латышский живописец, график, театральный художник. Картинам ("В 1905 году") и иллюстрациям Бренценса присущи драматическая символика, выразительность образов. УННА (Unna) Пауль Герзон (1850-1929) , немецкий дерматолог и венеролог. Заложил основы изучения патогистологии и гистохимии кожи. Ввел в медицинскую практику ихтиол и резорцин. Описал (наряду с другими; 1892) возбудителя мягкого шанкра.


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.