англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: clever

Краткий перевод нового слова на русский язык: потерять связь, не поддерживать отношений

Представленный здесь текст может быть неправильным. Причина в том, что корректности вашего перевода зависит от контента исходного текста. Так или иначе мы настоятельно советуем выбирать варианты перевода с умом в соответствии от исходного текста. Если у вас выявятся сложности с качеством перевода, целесообразно связаться с переводчиком проконсультироваться с переводчиком, либо воспользоваться веб-сайты автоматического перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово clever


Толкование изучаемого слова на английском: If you flit around or flit between one place and another, you go to lots of places without staying for very long in any of them. (Ex.: Laura flits about New York hailing taxis at every opportunity... He spends his time flitting between Florence, Rome and Bologna.); If someone flits from one thing or situation to another, they move or turn their attention from one to the other very quickly. (Ex.: She flits from one dance partner to another... He’s prone to flit between subjects with amazing ease.); If something such as a bird or a bat flits about, it flies quickly from one place to another. (Ex.: ...the parrot that flits from tree to tree.); If an expression flits across your face or an idea flits through your mind, it is there for a short time and then goes again. (Ex.: He was unable to prevent a look of interest from flitting across his features... Images and memories of the evening flitted through her mind.) A gimmick is an unusual and unnecessary feature or action whose purpose is to attract attention or publicity. (Ex.: It is just a public relations gimmick... The exhibition is informative, up to date, and mercifully free of gimmicks.)

Толкование нового слова на русском: ЭККИКЛЕМА , в древнегреческом театре - площадка, которая выкатывалась из центральной части сцены. На ней изображалось действие, происходившее внутри дома, дворца или храма. ЛЮБИЩЕВ Александр Александрович (1890-1972) , российский биолог. Труды по сельскохозяйственной энтомологии, систематике, морфологии. В работах по теории эволюции выступал с 1925 против дарвинизма, был сторонником номогенеза. В 50-60 гг. дал резко критический анализ взглядов Т. Д. Лысенко (работы распространялись "самиздатом", позднее частично изданы - "В защиту науки. Статьи и письма", 1991). Основные труды опубликованы посмертно или остаются в архиве (в т. ч. трактаты по проблемам науки, истории, философии). Отстаивая необходимость теоретического анализа и свободного недогматичного обсуждения научных проблем, оставался вместе с тем одним из носителей классической культуры среди натуралистов. Герой повести Д. А. Гранина "Эта странная жизнь".


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.