англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: chlrbenzine

Краткий перевод нового слова на русский язык: падать на (о свете);достигать (о звуке);придумывать (план);напасть на (мысль);наталкиваться

Приведенный ниже перевод может быть неточен. Это из-за того, что точность конкретного перевода определяется контентом исходного текста. В любом случае мы советуем использовать варианты перевода с умом отталкиваясь от данного текста. Если у вас выявятся сложности с качеством перевода, рекомендуем связаться с переводчиком проконсультироваться с переводчиком, либо же применить веб-сайты компьютерного перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово chlrbenzine


Толкование изучаемого слова на английском: A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. (Ex.: Neil sent him a letter of condolence.); When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. (Ex.: He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident.) {course book}

Толкование нового слова на русском: РАСХН , см. Российская академия сельскохозяйственных наук. ГЮЙГЕНС (Хейгенс) (Huygens) Христиан (1629-95) , нидерландский ученый. В 1665-81 работал в Париже. Изобрел (1657) маятниковые часы со спусковым механизмом, дал их теорию, установил законы колебаний физического маятника, заложил основы теории удара. Создал (1678, опубликовал 1690) волновую теорию света, объяснил двойное лучепреломление. Совместно с Р. Гуком установил постоянные точки термометра. Усовершенствовал телескоп; сконструировал окуляр, названный его именем. Открыл кольцо у Сатурна и его спутник Титан. Автор одного из первых трудов по теории вероятностей (1657).


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.