англо русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик англо русский немецко русский translateit англо русский немецко русский словарь переводчик translateit англо русский немецко русский словарь переводчик
скачать словарь, купить словарь, англо-русский словарь eng
 
скачать словарь
англо русский переводчик
немецко русский словарь переводчик
немецко русский словарь переводчик
англо русский немецко русский
англо русский немецко русский
 



Словарь в картинках (учим английский язык вместе)

Изучаемое английское слово: betrayal

Краткий перевод нового слова на русский язык: мята (Обр.пер.- mint)

Представленный здесь текст может быть неправильным. Это из-за того, что правильность любого перевода определяется из контента переводимого текста. При любых раскладах мы настоятельно рекомендуем выбирать варианты перевода на свое усмотрение в соответствии от данного текста. Если у вас появятся неточности с качеством перевода, имеет смысл позвонить переводчику, либо же воспользоваться программы статистического перевода.

Ассоциированное со словом изображение:

учим слово betrayal


Толкование изучаемого слова на английском: A bullfrog is a type of large frog which makes a very loud noise. A corner is a point or an area where two or more edges, sides, or surfaces of something join. (Ex.: He saw the corner of a magazine sticking out from under the blanket... Write ‘By Airmail’ in the top left hand corner.); The corner of a room, box, or similar space is the area inside it where its edges or walls meet. (Ex.: ...a card table in the corner of the living room... The ball hurtled into the far corner of the net... Finally I spotted it, in a dark corner over by the piano.); The corner of your mouth or eye is the side of it. (Ex.: Out of the corner of her eye she saw that a car had stopped.); The corner of a street is the place where one of its sides ends as it joins another street. (Ex.: We can’t have police officers on every corner... He waited until the man had turned a corner.); A corner is a bend in a road. (Ex.: ...a sharp corner...); In football, hockey, and some other sports, a corner is a free shot or kick taken from the corner of the pitch.; If you corner a person or animal, you force them into a place they cannot escape from. (Ex.: A police motor-cycle chased his car twelve miles, and cornered him near Rome... He was still sitting huddled like a cornered animal.); If you corner someone, you force them to speak to you when they have been trying to avoid you. (Ex.: Golan managed to corner the young producer-director for an interview.); If a company or place corners an area of trade, they gain control over it so that no one else can have any success in that area. (Ex.: This restaurant has cornered the Madrid market for specialist paellas...); If a car, or the person driving it, corners in a particular way, the car goes round bends in roads in this way. (Ex.: Peter drove jerkily, cornering too fast and fumbling the gears.); If you say that something is around the corner, you mean that it will happen very soon. In British English, you can also say that something is round the corner. (Ex.: The Chancellor of the Exchequer says that economic recovery is just around the corner.); If you say that something is around the corner, you mean that it is very near. In British English, you can also say that something is round the corner. (Ex.: My new place is just around the corner.); If you cut corners, you do something quickly by doing it in a less thorough way than you should. (Ex.: Take your time, don’t cut corners and follow instructions to the letter.); You can use expressions such as the four corners of the world to refer to places that are a long way from each other. (Ex.: They’ve combed the four corners of the world for the best accessories...); If you are in a corner or in a tight corner, you are in a situation which is difficult to deal with and get out of. (Ex.: The government is in a corner on interest rates... He appears to have backed himself into a tight corner.)

Толкование нового слова на русском: ОДА Нобунага (1534-82) , японский полководец, первый из трех объединителей (Ода, Х. Тоетоми, И. Токугава) страны. Низложив в 1573 последнего сегуна из дома Асикага, объединил под своей властью около трети страны. ЗАХЕР-МАЗОХ (Sacher-Masoch) Леопольд фон (1836-95) , австрийский прозаик. Автор любовно-психологических новелл и романов ("Венера в мехах", 1869, и др.), разрабатывающих мотивы болезненной страсти героев, (особенно - мужчин) к самоуничижению в любви (ср. Мазохизм).


Подписка
Подпишитесь на рассылку новостей программы TranslateIt!:


Статистика
   
Copyright (c) 2003-2014
TranslateIt.ru.
All rights reserved.